Путешествие на Ямайку. Часть 2.

2.

Но вот мы спустились с гор к побережью и выехали на более-менее прямые дороги. Картина вокруг поменялась.

Было ощущение, что попал в самый обычный флоридский пригород - только что трава на газонах некошена. Эта местность была явно побогаче. Вскоре подъехали к нашей вилле. Она стояла на самом берегу моря, имела 3 этажа и довольно большой участок. Практически вся она была в нашем распоряжении, внутри оказалось очень просторно и комфортабельно, были даже 2 небольших бассейна с рыбами и черепахой. Был огромный балкон с гамаком и вечно шумящим внизу морем. Словом, уникальное сочетание лазурного теплого моря, пустынного пляжа и домашнего комфорта. Все это удовольствие стоило до смешного мало - по 25$ с человека за сутки.

Билет на самолет из Нью-Йорка обошелся мне в 300$ и лететь было близко - всего часа четыре. Это, конечно, настоящее чудо - вдруг среди зимы оказаться в сияющем тропическом лете, утром в Нью-Йорке счищать лед с машины, а днем после поездки через цветущие и полные звуков и запахов джунгли прыгнуть в теплое Карибское море и выползти валяться на раскаленный песок.

Неделя, проведенная в конце декабря на юге - и после этого длинная и успевающая надоесть североамериканская зима проходит для меня совсем по-другому, как будто вновь открываешь для себя всю ее красоту и подарки и радуешься им как впервые.


В эту ночь происходил самый масштабный реггей-фестиваль на острове - "Rebel Salut". Я устал от перелета и еще больше от переезда через горы, сил на фестиваль уже просто не было. Да и непонятно было, как туда доехать и как вернуться. Мои друзья на нем уже были в прошлом году, и ехать никто не хотел. Я тоже не поехал, о чем сильно жалел, пока не поговорил с нашим соседом-американцем, снимавшим отдельно стоящий на участке домик. Джеймс рассказал, что на фестиваль лучше ехать с VIP-билетами, купленными заранее, иначе ты просто будешь всю ночь толкаться в тесной толпе, смотря на музыкантов на огромных экранах, а с дорогими билетами ты можешь сидеть прямо перед сценой - я думаю, что на чисто музыкальных фестивалях в этом больше толку.

К тому же, как он сказал, в толпе не всегда безопасно, карманники и т.п. При въезде на фестиваль образуются страшные пробки, и у него заняло два часа просто доехать от поворота с основной дороги до парковки фестиваля. Утром столько же занимает оттуда выбраться. Послушав его, я перестал так сильно жалеть, что не попал туда в первый же вечер, а вместо этого пошел купаться, и сразу же получил свой первый опыт общения с аборигенами.

Дело в том, что на Ямайке просто-напросто небезопасно. Насколько это так и где именно - вопрос, наверное, индивидуальной кармы путешествующих, но я был рад, что в доме оказался небольшой путеводитель, который я пролистал прежде чем "выходить в мир". Там было, в основном, написано то, что становится очевидным и так, стоит только выйти из машины в любом населенном пункте. А именно, что многие местные жители рассматривают тебя просто как ходячий бумажник, набитый американскими долларами, верный способ поживиться.

Скрыться от этого невозможно (если только ты не отрастил дреды до земли, как наш сосед Джеймс, о котором стоит отдельно написать) по простейшей причине: ты - белый и поэтому выделяешься, где бы ты ни оказался.

Ощущение это мне не очень понравилось - все равно как на витрине, все тебе пытаются что-то всучить, не агрессивно, но крайне настойчиво. Все сценарии, описанные в путеводителе, разворачивались как по учебнику, один в один. Как только к тебе подходят с улыбкой до ушей и ставшим под конец для меня не более значимым, чем дежурное американское "How are you", "Ya, mon, one love!" - прощайся пусть с небольшими, но какими-то деньгами, отвязаться нелегко и приходится покупать (пусть даже задешево), скажем, энное количество травы. Объяснить, что ее куплено на всю неделю уже больше чем достаточно - невозможно, и ты просто покупаешь, чтобы отвязаться и уйти.

Постоянные предложения покатать на машине, купить наркотики потяжелее и т.п. В путеводителе пользоваться подобными предложениями от радушных местных крайне не рекомендовалось. Да и сами эти довольно подозрительного вида личности с бегающими глазами явно доверия не вызывали. По одному, особенно женщинам, ходить небезопасно, в городках не стоит заходить в боковые малолюдные улицы, написано было, что в столицу Кингстон заезжать туристам без крайней на то нужды не рекомендуется - там существуют обширные гетто, о которых было сказано коротко: "it's a war zone".

Надо сказать, что кроме раздражения от назойливых, как комары, продавцов ничего неприятного со мной за все время на Ямайке не случилось. Но и почувствовать себя полностью расслабленно, оказываясь в местных населенных пунктах, я тоже не смог.

Может, это был просто страх неизвестного - ведь меня окружал совсем незнакомый мир, живущий по неведомым мне законам, в какой-то момент я начал списывать свою невозможность расслабиться просто на культурный шок, ведь ничего плохого не происходило. Отрезвил меня Джеймс, регулярно приезжающий на Ямайку уже 25 лет. Когда я поделился с ним своими наблюдениями, он заметил: "Не расслабляйся оттого, что ничего плохого с тобой не происходит - помни: на Ямайке очень небезопасно и не надо терять здоровое чувство страха, хотя и параноить не стоит".


Итак, я вышел с территории нашей виллы и пошел по пустынному пляжу к месту, где лучше было купаться. Отойдя на пару сотен метров от забора, я услышал сзади явно обращенный ко мне хриплый крик, почти что рычание. Обернувшись, я увидел немыслимого вида полуголого черного человека, который, шатаясь и размахивая руками, направлялся явно за мной. Я прикинул расстояние до забора соседней виллы - от нашей я был уже слишком далеко. Расстояние до кричащего человека было гораздо меньше, и либо я должен был бежать прямо сейчас, либо стоять и ждать встречи там, где я был. Я остался стоять, делая вид, что поправляю ботинки.

Человек, прорычав что-то еще пару раз, поравнялся со мной. Я обернулся к нему лицом и увидел в доску удолбанного молодого растамана с многочисленными заплетенными в дреды фенечками. Вдруг он расплылся в добрейшей улыбке и, даже не останавливаясь, протянул мне руку со словами стандартного растаманского приветствия: "Respect, mon, one love!" - и, шатаясь, побрел дальше по пляжу, время от времени издавая гортанные завывания.

Судя по всему, ему было очень хорошо - брести вот так обкурившись босиком по песку и петь песню, какой бы страшной она ни казалась окружающим. Я перевел дух и, усмехнувшись тому, какие картинки может тебе показать скованное страхом сознание, полез в море.